Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> yam*n^a anywhere within a word
 
The Lexicon contains 16 words with yam*n^a anywhere within the word
(click on word to see instance)
khyam*n^a : 1 d*yam*n^a : 1 tyam*n^a : 1
thathyam*n^a : 1
thyam*n^am*gu : 1 thyam*n^am*gva : 1 thyam*n^am*gvana : 1 thyam*n^agva : 1
dyam*n^a : 1 pyam*n^a : 1 byam*n^a : 5 byam*n^aya- : 2
yam*n^a : 23 yam*n^agacakam* : 1
lyam*n^ana : 1 syam*n^a : 3
 
 
 
The Lexicon contains 45 instances of yam*n^a anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

yam*n^a anywhere within khyam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2654
(A2 / 803 NS)
1bhasa khyam*n^a spread

yam*n^a anywhere within d*yam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3191
(A1 / 501 NS)
1kho d*yam*n^a river bank

yam*n^a anywhere within tyam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2143
(A2 / 506 NS)
1mem*va uda-rapam* tyam*n^a ham*gva dhanika {3} uttamarn*n*a dha-ye, a creditor who lives on lending or borrowing to others is called uttamarn*a

yam*n^a anywhere within thathyam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_851
(A2 / 803 NS)
3thathyam*n^a kham* dva-ko haritakya-di gun*a dha-ya all matter like this is called of the quality of myrobalan etc.

yam*n^a anywhere within thyam*n^am*gu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_291
(no trad. / 591 NS)
2ka-lakut*a, pr*thuma-li- asuraya- hi-na ja-yarapava varan^gata thyam*n^am*gu sim*ya- rasa; ahichatrake malayaparvvatake . . .; ka-laku-t*a: the sap of a tree as of pipal produced from the blood of the demon pr*thuma-li-...

yam*n^a anywhere within thyam*n^am*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_291
(no trad. / 591 NS)
8vatsana-bha bosim*kharhi thyam* n^am*gva hala mom*t*om*sa tyam*phum*t*om* thyam*n^am*gva bevana memvu sim*t*om* thyam* maba-d*harapava jurom* {3} (vaseye?) jurom* vatsna-bha: leaf as of the pipal, reached from the head to naval, not increased as due to...

yam*n^a anywhere within thyam*n^am*gvana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_960
(no trad. / 591 NS)
1. . . {2} thyam*n^am*gvana tha-ya- pa-t*a a-di From _:

yam*n^a anywhere within thyam*n^agva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_999
(A2 / 803 NS)
2halabeya- thyam*n^agva phula- lapate a umbrella type of leaf like a leaf having aromatic root

yam*n^a anywhere within dyam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1729
(A2 / 803 NS)
2dyam*n^a con^a- n^u dha-va remaining sleeping is also called

yam*n^a anywhere within pyam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3781
(no trad. / 718 NS)
1stri-ya- jam*d*e sa- pyam*n^a worn belt ? in the waist of a woman

yam*n^a anywhere within byam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2668
(A1 / 501 NS)
2byam*n^a a frog
A1_3104
(A1 / 501 NS)
13byam*n^a a frog
A3_518
(A1 / 550 NS)
1misa- byam*n^a From A1_475: a female frog
A4_322
(no trad. / 591 NS)
1byam*n^aya- stri-; athava- caca- byam*n^a female of a frog or a small frog
A4_1648
(no trad. / 591 NS)
2byam*n^a a frog

yam*n^a anywhere within byam*n^aya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_516
(A1 / 550 NS)
1{28a.1} byam*n^aya- na-ma From A2b_622: word for a frog
A4_322
(no trad. / 591 NS)
1byam*n^aya- stri-; athava- caca- byam*n^a female of a frog or a small frog

yam*n^a anywhere within yam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_267
(A1 / 501 NS)
1komala yam*n^a nomom*ja to speak softly
A1_271
(A1 / 501 NS)
1virodha yam*n^a nomom*ja to speak revolting
A1_2279
(A1 / 501 NS)
1sajja yam*n^a {4} com*gu one who remains doing equipped
A1_3512
(A1 / 501 NS)
1thu granthasa (lha-ya?) (na-)maya- artha anusa-ra yam*n^a it is to be done according to the meaning of noun told in this book
A2_2632
(A2 / 506 NS)
1gya-pham*d*a yam*n^a jova one who goes doing cowardness
A3_1983
(A1 / 550 NS)
1hat*asa miye yam*n^a taya- vastu matter kkept for to sell in the market
A4_122
(no trad. / 591 NS)
5{5} kta yam*n^a lha-ram*gu s'loka varn*n*a-game . . (thvate?) praka-ra; Jyotis*a a treatise of astrologer
A4_133
(no trad. / 591 NS)
1{4} tava granthake ka-sana sam*ks*ipta yam*n^a dakantako made summarised taking from big collection
A4_134
(no trad. / 591 NS)
1sam*ks*epa yam*n^a mom*ja to speak in short
A4_1023
(no trad. / 591 NS)
1vars*ad*a-nta yam*n^a . . . tam*n^a- adding (offering into the fire) with the (word) vas*at* at the end
A4_1115
(no trad. / 591 NS)
1nasem* s'atru dva-lyam* chi-vo sam*dhi yam*n^a chi-ya-ke n^hat*a-cat*om* to defend with one doing treaty with one when there are two enemies
A4_1155
(no trad. / 591 NS)
1(a-skandita?), tha-d*a yam*n^a sama-su-tana yem*ja; a-skandita, to take lightly ? doing erecting
4valgitam*, vegana tham*bva-n^a t*ha-na yam*n^a yem*ja; valgita, to take with the way ? running up
2dhauritaka, tha-d*a yam*n^a jhyatakam* yem*ja; dhauritaka, to take heavily doing erecting
A4_1312
(no trad. / 591 NS)
1lum*vo vohvavo d*hyaka yam*n^a ta- kept doing a lump the gold and the silver
A4_1444
(no trad. / 591 NS)
1nis*t*a- yam*n^a utsa-ha tholva {4} one who possesses perseverence having devotion
A4_1580
(no trad. / 591 NS)
1avicheda yam*n^a ka-rya ya-vum* work done doing without interruption
A4_1683
(no trad. / 591 NS)
1n^hathava janmasa yam*n^a ta- karma work kept done in previous birth
A4_1806
(no trad. / 591 NS)
2nis'caya yam*n^a mom*ja to speak doing determination
A4_2075
(no trad. / 591 NS)
1kartta- nisedha yam*n^a sam*jn~a-sa bha-vasa vidha-na yan^a- n~a ghan~a ca ka-ran*a termination n~a, ghan~, ca are ruled out in noun and abstract doing prohibition of agent
A5_2
(A2 / 662 NS)
4sam*pu-rn*n*a yam*n^a thama dvayaka- making completely by himself
A7_2098
(A2 / 803 NS)
4vegana tham*bva-n^a dha-na ka-syam* yam*n^a; (valgita), took taking lift ? and run up swiftly
A7_3899
(A2 / 803 NS)
1thva granthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra yam*n^a the malha-ya- s'abdavum* anuma-nana seya jurom*, it is to be done according to the meaning of noun told in this book

yam*n^a anywhere within yam*n^agacakam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2
(A1 / 501 NS)
1myam*vu grantha sakalata- sam*ks*epa yam*n^agacakam* summerizing all other treatises

yam*n^a anywhere within lyam*n^ana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_5
(A1 / 501 NS)
3chi ba-rarapam* lyam*n^ana s'es*a it becomes remaining when one is opposed

yam*n^a anywhere within syam*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1781
(A2 / n.d. NS)
1gurusake syam*n^a takovum* padapo From A2_1681: one who reads whatever learnt with teacher
A4_1021
(no trad. / 591 NS)
1syam*n^a ta- pas'u the animal kept immolating
A5_1691
(A2 / 662 NS)
1gurusake syam*n^a takovum* pad*apu From A2_1681: one who reads whatever learnt with teacher
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> yam*n^a anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font